Italia: Operación represiva contra FAI/FRI

El fiscal de Nápoles, Catello Maresca, a cargo de una investigación sobre una organización subversiva vinculada a FAI / FRI, ha ordenado la detención de veinte anarquistas y ha clausurado el Centro Studi Libertari, lugar dónde se reunía el grupo anarquista Louise Michel, y además también ha cerrado el espacio anarquista 76/A.

Un juez de instrucción ha rechazado la demanda del fiscal, este último apeló; se determinará el 14 de diciembre en el tribunal de Nápoles.

Anarquistas de Nápoles

Croce Nera Anarchica

libertad1.jpg

Anuncios

Convocatoria del Día Internacional de Acción contra el Terrorismo de Estado – 6 de diciembre de 2017

Convocatoria del Día Internacional de Acción contra el Terrorismo de Estado – 6 de diciembre de 2017

La Asamblea Abierta Contra la Ocupación policial convoca un día mundial de acción contra el terrorismo de Estado el 6 de diciembre.

6 de diciembre de 2008: Alexis Grigoropoulos es tiroteado por la policía en el barrio de Exarchia en Atenas. Alexis muere asesinado por la policía y se levanta un huracán de furia. Esto no fue un accidente; fue un asesinato selectivo en el corazón
de un vecindario que es, tanto históricamente como en el presente, un centro para que los oprimidos se organicen en un movimiento de resistencia. El mensaje fue claro, pretendían aterrorizar a la resistencia, afirmar el control totalitario del estado, sofocar la insurrección que se fragua contra un sistema decrépito de explotación y opresión. La historia de Alexis es la historia de miles de luchadores a los que los guardias armados dispararon, torturaron y desaparecieron en todo el mundo.

En las horas, días y semanas que siguieron al asesinato de Alexis, miles de personas salieron a las calles de todo el mundo. La ola de solidaridad rompió el aislamiento y la alienación de los oprimidos y despertó, una vez más, la visión global de un mundo sin explotación ni autoritarismo. Esta historia, nuestra historia no es una colección de símbolos muertos. Es nuestro territorio de lucha contra la esclavitud de la humanidad, contra los explotadores capitalistas, sus aparatos estatales y sus ejércitos.

Los estados se basan en el terrorismo y la violencia. Cuando el sistema político está perdiendo toda legitimidad, cuando se enfrenta a la perspectiva real de un levantamiento masivo, muestra sus garras, se vuelve cada vez más violento para aferrarse al poder. En esta “crisis” en curso del sistema político, nosotros, las clases oprimidas, estamos experimentando un ataque en todos los frentes. Intentan barrer todo lo que el movimiento obrero ha logrado con sacrificio y lucha, y para ello emplean leyes más severas en las regulaciones de las cárceles, control totalitario del espacio público, encarcelamientos masivos de migrantes, represión violenta de levantamientos en las prisiones, criminalización de la resistencia, legislaciones “antiterroristas”, ley marcial en nuestras ciudades, cárceles de aislamiento para presos políticos… La policía está a la vanguardia de este ataque, como los guardias armados del estado. Torturas y muertes “accidentales” en comisarías de policía, represión violenta de movilizaciones con palizas brutales, armas químicas, balas de goma, e incluso balas reales, y arrestos masivos. Este es el mosaico del terrorismo de estado.

¡Recordar el 6 de diciembre! El estado tiene todo el interés en borrar nuestra historia para acabar con nosotros. No podemos dejar ni un milímetro de terreno frente a esta embestida. Debemos defender nuestra historia como hicieron nuestros propios seres queridos. Debemos defender nuestros vecindarios y espacios de resistencia, nuestros proyectos autoorganizados, así como el territorio en el que vivimos, nos reunimos y donde nos organizamos para luchar. Tenemos que defender nuestras luchas contra el terrorismo de estado por todos los medios.

Llamamos a un día internacional de acción contra el terrorismo de estado en recuerdo de:

Santiago Maldonado, secuestrado y asesinado por paramilitares, Argentina 2017
Pellumb Marinkolla, lanzando por una ventana de la comisaría de policía, Grecia 2016
Remi Fraisse, asesinado por granada aturdidora, Francia 2014
Ilia Kareli, torturada hasta la muerte por guardias de la prisión, Grecia 2014
43 jóvenes estudiantes secuestrados y asesinados por policías, México 2014
Michael Brown, disparado por policías, Ferguson (EE. UU.) 2014
Berkin Elvan, baleado por una capsula de gases lacrimógenos por policías antidisturbios, Estambul 2013
Mark Duggan, asesinado por policías, Reino Unido 2011
Dimitris Kotzaridis, asesinado por gases lacrimógenos, Atenas 2011
Lambros Foundas, fusilado por policías, Grecia 2010
Stefano Gucci, torturado hasta la muerte por la policía, Italia 2009
Iñigo Cabacas, asesinado por una bala de goma, País Vasco 2009
Giuseppe Uva, golpeado hasta la muerte en una comisaría de policía, Italia 2008
Alexis Grigoropoulos, disparado por policías, Grecia 2008
Gabriele Sandri, asesinado por policías, Italia 2007
Oury Jalloh, fue quemado vivo en su celda por la policía, Alemania 2005
Federico Aldrovandi, golpeado hasta la muerte por policías, Italia 2005
Carlo Giuliani, disparado por policías, Italia, 2001
Sole e Baleno, sometidos a tanta presión que se suicidaron en prisión, Italia 1998
Christophoros Marinos, ejecutado por policías, Grecia 1996
Halim Dener, fusilado por policías, Alemania 1994
Conny Wessmann, asesinado en un automóvil perseguido por policías, Alemania 1989
Michalis Kaltezas, fusilado por policías, Grecia 1985
Iakovos Koumis, golpeado hasta la muerte por los policías antidisturbios, Grecia 1980
Stamatina Kannelopoulou, golpeada hasta la muerte por los policías antidisturbios, Grecia 1980
Francesco Lo Russio, fusilado por policías, Italia 1977
Isidoros Isidoropoulos, asesinado en un automóvil perseguido por policías, Grecia 1976

… y de todos los desconocidos y sin nombre. No perdonamos No nos olvidamos, Ni un paso atrás.

6 de diciembre de 2017: ¡TODOS A LAS CALLES!

Asamblea abierta EN CONTRA DE LA OCUPACIÓN DE LA POLICÍA
Atenas 23/11/17

Traducción Free Collective

Publicado originalmente en Insurrection News

6 diciembre.jpg

#Alemania Llamada desde el Bosque de Hambach: ¡Volvemos al Bosque!

A pesar de la lluvia, un nuevo desafío espera a los defensores de la Tierra que después de un trabajo incesante vuelven a ocupar el Bosque Hambach (en la región de Renania de Alemania), dando nueva vida a los bosques y a las cabañas construidas en los árboles para evitar las obras de expropiación y deforestación llevadas a cabo por la multinacional energética RWE.

Un proceso de colonización que comenzó a finales del 70′, que a lo largo de los años ha reconvertido el bosque de Hambach en lo que, hasta la fecha, representa la mina a cielo abierto más grande de Europa, dónde se extrae lignito (un carbón bruto).
Cada año se renueva la resistencia contra esta expresión del capitalismo, origen de las principales formas de dominación y entre las principales causas del calentamiento global (o cambio climático).
Presentamos a continuación el llamamiento lanzado por los defensores de Hambach que requieren apoyo material para enfrentar una lucha por la liberación de la Tierra y, por lo tanto, la ocupación total del bosque de Hambach.

En cantidades mayores, solo necesitan:
Fruta seca
Nueces
Zumode manzana (vegano)
Avena
Maíz (enlatado)
Frijoles (enlatados)
Lentejas (enlatadas)
Barra energética (vegana y sin aceite de palma)
Bebidas veganas
Zumo
Bombonas de camping gas (para acampar)
Agua (paquetes de 5 litros)
Superglue
Hojas de afeitar
Papel higiénico
Salsa de tomate
Encendedor
Velas
Estufa de gas
Aceite de girasol

Composición de las mochilas para ocupaciones espontáneas:

Bolsa, linterna, comida vegetariana durante 2-3 días (barras de cereal, chocolate, fruta seca), botiquín de primeros auxilios, manta de emergencia, toalla, tela escocesa, dos termos.

Más: hamaca, material para ocio (libros, revistas, etc.)

Además, estamos buscando una persona que pueda conducir con 700 kilos de alimentos. Poneos en contacto (0178/1637325).

Llama a Forest Mobile (0178/1637325) si acudeas al campamento.

Traducción Free Collective

Fuente https://hambacherforst.org/blog/2017/11/11/was-wir-noch-dringend-benoetigen/

hambi8.jpg

Activistas de Bure llaman a la movilización: ¡Prepárense para un invierno caliente!

Aunque el proyecto para enterrar desechos nucleares en Bure ha sido programado durante décadas, han pasado dos años desde que resurgió una nueva lucha contra uno de los planes de explotación de la tierra más escandalosos y peligrosos. En el corazón de la Meuze, agricultores y militantes anti-nucleares se movilizan contra CIGEO, Andra y el lobby pro-nuclear francés: recursos legales, ocupación de los bosques, campamento autogestionado de verano, ataques a la infraestructura de Andra y manifestaciones masivas. El Bosque Lejuc de varias hectáreas está en peligro por el plan de CIGEO, por eso decenas de activistas lo han ocupado más de un año. Los vecinos refuerzan la implementación de la resistencia en el tejido local aportando terrenos dónde los activistas pueden desarrollar sus actividades.
Sin embargo, Francia ha decidido convertir el tratamiento de residuos nucleares en su marca comercial. Además de las plantas diseminadas por todo el territorio, Alemania, los Países Bajos y Japón también envían sus residuos a nuestros hogares y se almacenan principalmente en La Haya. Habiendo alcanzado una saturación y sin saber qué hacer con los desechos nucleares más peligrosos, los técnicos nucleares planean enterrarlos en los ‘sótanos’ de Bure, a 500 metros de profundidad en un túnel de 300 km de largo (toda la información precisa sobre esto en https://vmc.camp/bure/landra-et-cigeo/ ). Oponerse al enterramiento de los desechos y al verdadero nuclear dejará obsoleta su producción y, por lo tanto, permitirá cuestionar el desastre nuclear en su conjunto.
Los opositores llaman a participar en una semana de acciones de apoyo descentralizadas del 6 al 12 de diciembre. Este es el período en que el gobierno debe decidir sobre el aeropuerto de Notre-Dame-des-Landes y los vecinos están preocupados porque si se abandona el proyecto del aeropuerto, el gobierno se sentirá justificado para intervenir en Bure. Nicolas Hulot también se ha posicionado a favor del vertedero nuclear como la “solución menos mala”.
Diferentes territorios en lucha se han unido para publicar un texto sobre la situación actual y los desafíos de las luchas ambientales: https://lundi.am/Preparons-ler-un-hiver-ardent
¡Prepárense para un invierno caliente!

Block Friday: Llamado a la acción en solidaridad con las luchas contra la industria extractiva.

Este 24 de noviembre celebra el Block Friday con nosotros tomando medidas contra las industrias extractivas.

El 16 de noviembre de 2017, la tubería Keystone XL derramó 210,000 galones de petróleo crudo en Dakota del Sur. Al día siguiente, un grupo de amigos en Olympia, Washington, estableció un bloqueo en las vías del tren para evitar que el envío de arenas de fracking se usarán en la extracción de gas natural.

Estuvimos aquí el año pasado ocupando las vías en solidaridad con Standing Rock, y ahora seguimos luchando contra las industrias extractivas y el colonialismo. Este jueves se supone que tenemos que celebrar la supremacía blanca y comer pavo, pero en cambio estaremos en las barricadas bajo la lluvia, compartiendo la comida y las calles.

Hoy viernes solicitamos solidaridad con la comuna Olympia. Esta tarde participa en el Block Friday, cuelga pancartas, pinta muros, haz una marcha, deten un tren, una tribuna en el centro comercial, participa en la manifestación de Black Lives Matter, bloquea una carretera o ven a Olympia y sal a la calle con nosotros. Necesitamos vuestra lucha para expandirnos más allá de los confines de nuestro campamento a medida que aprendemos a vivir y luchar juntos. ¡Larga vida a la comuna! ¡Fuego a las tuberías!

Anónimo

Traducción Free Collective

Fuente: https://pugetsoundanarchists.org/block-friday-a-call-to-action-in-solidarity-with-anti-extraction-struggles-everywhere/

climate.jpg

Atenas: La abogada Eugenia Kouniaki ha sufrido un ataque de militantes neonazis de Amanecer Dorado

06.11.17 La abogada Eugenia Kouniaki ha sufrido un ataque de militantes neonazis de Amanecer Dorado en el exterior de la Corte de Atenas.
Varios neonazis de Amanecer Dorado están imputados por perpetrar una agresión contra un pescador egipcio motivada por el color y la procedencia de la víctima. Eugenia Kouniaki es la abogada que defiende al pescador egipcio.

Eugenia estaba saliendo de la Corte de Atenas, el pasado miércoles, cuando – junto con otras dos mujeres – fue atacada por un grupo de ultraderechistas de Amanecer Dorado. Una docena de neonazis las persiguieron y, pese a que consiguieron subir a un autobús, fue demasiado tarde ya que un neonazi alcanzó a Eugenia y golpeó su cara hiriéndola en la nariz. Las fotografías fueron difundidas por la abogada, tomadas momentos después del ataque y compartidas en Facebook.

eugenia.jpg

#Alemania Llamada desde el Bosque de Hambach: ¡Os necesitamos!

Llamado de apoyo para ocupar el Bosque de Hambach cerca de Düren, Alemania

Desde el 21 de noviembre en adelante, ¡Este año necesitamos que todos vosotrxs nos ayudéis a detener la temporada de tala de árboles!

En tres semanas se producirá un juicio sobre la demanda de BUND contra la destrucción planificada de RWE del Bosque de Hambach. El tribunal publicó un “veredicto” que ya muestra el tipo de resultado que podemos esperar: una parte del bosque que no se encuentra en la zona de tala debe estar protegida. Intuimos que la empresa RWE intentará talar tan pronto como termine el juicio el 21 de noviembre. Este año, RWE planea cortar las zonas más antiguas del bosque y todas las aldeas con  casas construidas en los árboles.

Ya hemos construido casas en los árboles en muchos puntos estratégicos y estamos planeando más. Ahora necesitamos las voces y acciones de tantas personas como sea posible para salvar el bosque.

Vamos a demostrar que este tipo de explotación de hábitats con fines de lucro no puede ocurrir sin una resistencia masiva. La lucha aquí concierne a todos. Un tercio de las emisiones de CO2 alemanas son causadas por la extracción de lignito y los daños resultantes al clima están causando muerte, destrucción y obligando a las personas a abandonar sus hogares en todo el mundo.

Prepárate para venir a proteger el bosque a mediados de noviembre. Organícense en grupos de afinidad. Difundid nuestra llamada a aliados y amigos.

Todos podéis apoyarnos de cualquier manera en la que os sintáis cómodos. Las casas en los árboles están bien equipadas, abiertas para todos y sirven como espacios seguros. Compartimos las cargas de la represión juntas. Hemos organizado grupos de acción fuera Alemania. Si no puedes venir al bosque, puedes apoyarnos desde tu ciudad a través de acciones de solidaridad y otros medios.

Mantendremos ocupada la zona libre de tala hasta el final de la temporada. Le daremos mucha vida al bosque. RWE no podrá llevar a cabo sus planes este año. Vamos a difundir lo que sucede durante la temporada de tala con la ayuda de diversos medios de cobertura para que todo el mundo sepa qué crímenes está cometiendo RWE en nombre de las beneficios empresariales.

En caso de un desalojo, volveremos a ocupar el bosque en el cuarto fin de semana después del día X con vuestra ayuda. Manténgase informado y difunda las noticias a familiares, amigos y aliados. La solidaridad es nuestra arma más poderosa.

Juntos vamos a detener esta temporada de tala. Convierte la teoría en práctica y vive la resistencia. En el bosque de Hambach y en todas partes.

Encuentra más información sobre la temporada de tala: hambachforest.org

Todos los medios para contactarnos: hambachforest.org/contact/

Traducción Free Collective

Info en inglés: ContraInfo

¡Reunificar nuestras familias ahora!

Comunicado de refugiados de diferentes campos y ciudades de Grecia. 1 de noviembre de 2017

¡Reunificar nuestras familias ahora!

Después de más de cuatro meses de protestas frente al Servicio Griego de Asilo y la Embajada de Alemania; después de más de un año y medio en Grecia soportando condiciones precarias en los campamentos de tiendas de Idomeni y El Pireo, así como en los campamentos militares provisionales del continente y en los infames hotspots de las islas del Egeo; después de años escapando de la guerra y la muerte en Siria, Irak, Afganistán y en otros lugares; hoy nuestras familias desgarradas todavía están tratando de reunirse y finalmente vivir en paz.

Actualmente, somos más de 4.500 personas que esperamos una resolución en el marco de los procedimientos de reunificación familiar en Alemania. Somos familias que ya estámos esperando más de 18 meses en Grecia para que se complete nuestra reunificación. Somos madres y padres separados de sus hijos o cónyuges, abuelos u otros parientes. Lo más importante, entre nosotros hay muchos niños. Algunos incluso tenemos hijos que se separaron de nosotros y que tras el vuelo se quedaron esperando solos en Alemania. Escapábamos de países devastados por la guerra para encontrar protección cerca de nuestros seres amados, pero nos encontramos atrapados en Grecia junto con miles de refugiados. Hay muchos menores no acompañados, enfermos, ancianos, discapacitados, madres solteras y víctimas de tortura y otras formas de explotación o violencia entre nosotros.

La mayoría de nosotros hemos recibido una resolución positiva de Alemania desde hace más de 6 meses, superando el plazo máximo para la transferencia según lo define la legislación europea debido a un acuerdo no oficial entre Alemania y Grecia. Nuestro período de espera ha alcanzado un promedio de nueve meses desde la fecha de aceptación. No sabemos cuándo será nuestro turno y cuándo viajaremos. Todos tenemos que pagar nuestros billetes por nosotros mismos, otro hecho que viola la ley y a menudo un obstáculo más para nuestra reunificación.

Hoy, el 1 de noviembre de 2017, 11 personas hemos decidido iniciar una huelga de hambre en la Plaza Syntagma para avanzar en nuestra lucha. Con esta decisión, queremos expresar nuestro rechazo a la cruel política de disuasión migratoria que Europa nos impone a nosotros y a nuestras familias; un sistema represivo que tiene como objetivo desconcertarnos y dejarnos rendidos. Pero nos mantendremos en pie. Queremos derribar los muros que nos impiden estar con nuestros padres, madres, cónyuges e hijos o el resto de nuestra familia.

Por lo tanto exigimos:

· El gobierno griego y alemán deben respetar el límite legal de seis meses para reunificar a nuestras familias desde la fecha de aceptación.
· Las autoridades alemanas y griegas deben contratar inmediatamente vuelos para todos los refugiados que ya han estado esperando más de seis meses.
· Autoridades griegas: El dinero para nuestros billetes debe pagarlo el estado según lo dispuesto por la ley.  Los billetes son un obstáculo más para nuestras reunificaciones familiares.

Por la presente también saludamos a nuestros amigos, hermanos y hermanas en Lesbos, que están en huelga de hambre desde ya seis días luchando por la libertad de movimiento, contra las deportaciones y el Acuerdo UE-Turquía, contra su encarcelamiento en las Islas del Egeo y las condiciones de vida inhumanas en los puntos calientes europeos que ponen vidas de refugiados en peligro.

Les invitamos a todos a unirse a nuestra conferencia de prensa programada para el jueves 2 de 2017 a las 11 a.m., donde podremos contarles más sobre nuestra lucha y nuestros motivos personales para dar este paso.

¡No más limitaciones de eunificaciones en cualquier país de la UE!
¡Exigimos nuestro derecho sobre la unidad familiar y una vida digna en paz ahora!
¡No más discriminación! ¡Igualad de derechos para todos!
¡No más condiciones de vida inhumanas! ¡No más vidas en peligro en Grecia!
¡Libertad de movimiento para todos!

Refugiados de diferentes campos y ciudades de Grecia. 1 de noviembre de 2017

Traducción Free Collective

Info Enough14

reu.jpg

En memoria de Remi Fraisse

En memoria de Remi Fraisse, estudiante ecologista asesinado por la policía francesa el 26 de Octubre de 2014.

Ranunculus acris, comúnmente conocida como botón de oro o hierba belida, es una de las flores por las que murió #RemiFraisse.

Antes de ser arrastrado a dependencias policiales y morir poco después a causa de las heridas provocadas por una granada aturdidora, el joven estudiante Remi Fraisse defendió -junto a decenas de activistas del movimiento #ZAD, anarcoecologistas y vecinos- los humedales de gran valor ecológico del Testet.

Remi Fraisse, antes de ser silenciado por la violencia del Estado, pudo dar rienda suelta a su imaginación: En 2014 decidió unirse a lxs compañerxs que protegen la planta Ranunculus, construyendo cabañas para defender los bosques.

Muchos de sus compañerxs resistieron varios meses levantando campamentos donde convivieron con el único propósito de defender los bosques y los humedales. Allí forjaron vínculos muy fuertes.

Personas como #RemiFraisse representan la esperanza y el futuro de los jóvenes europeos. Si destruimos el mundo natural nos destruimos nosotros mismos.

No te olvidaremos compañero. Descansa.

 

Free Collective

remi1.jpg

 

Comunicado de Rouvikonas tras la ocupación de la embajada española en Atenas

Comunicado de Rouvikonas tras la ocupación de la embajada española en Atenas

Contra la represión del Estado español – Solidaridad con los oprimidos en Cataluña

El nacionalismo es una de las enfermedades más graves, contagiosas y mortales que afectan a la sociedad. Siempre nace a través del choque de los intereses de las clases sociales dominantes, ya sea en forma de lucha imperialista en el caso de la guerra nacional o como resultado de la represión nacional, donde una clase hegemónica local la usa como un vehículo para ‘liberar’ su propia manada. Por tanto, el nacionalismo camuflaría cualquier injusticia social o discrepancia de clase, creando la base para la posterior batalla entre esclavos en nombre de sus amos actuales o futuros. Éste es el resultado del nacionalismo y miles de millones de tumbas, masacres, desolación y la indescriptible miseria humana que demuestran los hechos históricos ocurridos en el pasado.

Esto es lo que está sucediendo en Cataluña. Desde que existe el capitalismo, la burguesía local y la élite política local de una región rica de un “estado occidental civilizado” quiere su propio rebaño. En contra de eso, la burguesía nacional y la élite estatal del antiguo imperio español, un estado que todavía mantiene el mito en torno a la gloria del imperio, ve el peligro y reacciona con contundencia: violencia, represión, prohibiciones …

Podríamos decir: “¿por qué nos importaría?” Si la burguesía y los estados quieren la guerra, y si los oprimidos caen en el error una vez más, ¿sería suficiente si condenamos el nacionalismo y pedimos unidad entre los oprimidos?

No sería suficiente para cualquiera que quiera cambiar el mundo y no solo parlotear por la necesidad de cambiarlo. Como escriben los anarco-sindicalistas españoles de la CNT, la independencia estatal no garantizará la autodeterminación de los trabajadores catalanes. Pero el brutal ataque contra ellos constituye una violación incuestionable de toda idea de autodeterminación. Constituye una regresión a la espantosa represión nacional, una herida para los trabajadores y los pobres, y una razón más para la resistencia. No debemos olvidar que la opresión nacional puede convertirse en un instrumento para la clase dominante local que quiere tirar sus dados, pero no es el hijo de un burgués quien tarde o temprano termina en el hospital o en la morgue. Es el pueblo, que soportará esta opresión en toda su extensión.

Eso es lo que pasó en Cataluña. Las palabras vacías de la democracia demostraron una vez más ser infundadas. Tan pronto como el sudor frío de la pérdida de ganancias y poder asedia a la clase dominante, lo que sigue son palos y armas. Como siempre ha sido y siempre será durante el tiempo que existan los estados. ¿Cuán ridículo es el argumento de la legalidad constitucional, citado por el gobierno español para reprimir a aquellos que no quieren ser gobernados por su constitución? ¿Qué tan ridículos son los referendos y los procesos democráticos que supuestamente expresan la voluntad de la gente?

Es importante tener en cuenta lo siguiente. Además de los catalanes, los vascos también quieren la independencia. Muchos de ellos eligieron el camino del conflicto armado contra el estado español desde hace décadas. Qué revelador es el hecho de que tanto los catalanes como los vascos, que han elegido dos formas completamente diferentes de luchar por la misma demanda, terminan siendo tratados con el mismo tipo de violencia, la misma brutalidad.

Conclusión

Como anarquistas, luchamos por la completa y absoluta autodeterminación de las personas: lo que llamamos autogestión. La capacidad de la mayoría social para compartir la riqueza producida y controlar directamente y sin mediadores las decisiones políticas que afectan a la sociedad en su totalidad. No llegaremos a través de la creación de estados. Pero esta conclusión nunca se convertirá en un instrumento que permita que un estado, un poder dominante, choque con la voluntad del pueblo. Lo que sucedió en Cataluña fue un brutal ataque de sumisión y humillación de una mayoría social.

No sabemos si esto continuará. No somos conscientes de si la burguesía catalana y la élite política planean convertir esto en una negociación para obtener privilegios adicionales en España. No sabemos si la imaginación popular que evolucionó a partir de los ataques impondrá un nuevo desarrollo de los acontecimientos. Miramos al estado español con preocupación, ya que intenta transferir la brecha en la base social a través del uso de la terminología de la guerra civil que exige mítines nacionalistas masivos a favor de la unidad. No podemos ignorar que este estado español es el descendiente de la España fascista de Franco, ya que tanto en España como en Grecia, la democracia nunca se ha limpiado realmente de los elementos de la Junta.

En cualquier caso, la responsabilidad por la violencia pasada y futura recae en el Estado. Confiamos en que el movimiento revolucionario español maneje la crisis y use cualquier característica progresiva con la que puedan identificarse dentro de los movimientos catalanes. No destacaremos ninguna pureza ideológica de los catalanes, ni de los vascos ni de los kurdos, ni de ninguna persona que lucha a pesar de toda la violencia, incluso si sus objetivos proclamados ocultan peligros letales como el nacionalismo.

Nosotros apoyamos a los oprimidos en Cataluña, Euskal Herria, España.

Nos oponemos a la violencia y la represión del estado.

Es por eso que fuimos a la embajada para protestar.

Colectivo anarquista Rouvikonas, 11 de octubre de 2017

Traducción Free Collective

Vídeo: https://www.liveleak.com/view?i=b63_1508145461