París: Los medios dicen que la revuelta está en declive. ¿Es cierto?

Algunos medios de comunicación pretenden transmitir que ayer en Aulnay-sous-Bois fue una noche “tranquila”. El Huffingthon Post, 20 Minutos, Sud-Ouest, todos transmiten en sus artículos una “noche en calma, disturbios en declive”.

Sin embargo, un artículo de Europa 1 contradice la versión oficial que atribuye la relativa calma a la presencia de François Hollande en el hospital donde se encuentra la víctima de la violación perpetrada por la policía. Gracias al artículo de Europa1, hemos descubierto que ayer todos los barrios de Aulnay-sous-bois se rebelaron contra la represión policial y que por cuarta noche consecutiva la revuelta se ha extendido en la totalidad de Seine-Saint-Denis.

“El gato y el ratón”. De una ciudad a otra, oímos explosiones, cócteles molotovs o fuegos artificiales, a continuación, las sirenas de la policía y un poco de calma. Los jóvenes se volatilizan tan rápido como aparecen, a menudo dejando sus herramientas de auto-defensa en las calles.
Los medios de comunicación ni siquiera han podido encontrar a las portavoces de las comunidades que en los conflictos sociales tienden puentes entre los jóvenes. Al contrario:

Mohamed, de 31 años, aburrido de jugar al hermano mayor no quiere interponerse entre los manifestantes y la policía: “hasta que no ocurre nada en los suburbios nadie se preocupa por ellos”. Lo que le hicieron al pobre de Theo, francamente, deben recibir una respuesta de Potencia 10″.
También hubo enfrentamientos en Tremblay-en-France, Blanc-Mesnil, Clichy-sous-Bois, Sevran y Villepinte… y al parecer aún más lejos:

En radios de la policía, las llamadas se repiten durante todo el día: emboscadas, lanzamiento de piedras, fuego, barricadas… Las mismas escenas de un extremo a otro de Seine-Saint-Denis.

De momento, esta es la información que tenemos:

23 personas fueron detenidas por la tarde en Seine-Saint-Denis.
17 personas también pasaron por el tribunal de Bobigny el 6 de febrero en Aulnay (11 menores de edad ante el juez de menores, 6 adultos).

Hoy, miércoles 8 de febrero, convocan protestas en varias ciudades francesas.

La prensa independiente, al margen de la corriente oficialista y manipuladora, también sufrió la represión policial. Al menos un fotógrafo fue golpeado y retenido en las protestas de París.

 

Texto Free Collective. Info: Paris Luttesla soli.jpg

Detenida Dilek Öcalan, diputada del HDP y sobrina de Abdullah Öcalan, fundador del PKK.

La diputada del HDP (Partido Democrático del Pueblo) Dilek Öcalan, ha sido detenida en el aeropuerto de Atatürk cuando se dirigía a Milán, Italia. La detención se ha producido a las tres de la tarde. Öcalan es una diputada del parlamento turco por la circunscripción kurda de Urfa. Este fin de semana se ha organizado una manifestación en la ciudad de Milán para reclamar la libertad de su tío y fundador del Partiya Karki Kurdistán (Partido de los Trabajadores del Kurdistán, PKK).

dilek2

Manifestación contra el racismo en Nantes. Comunicado

Este viernes 3 de febrero el alcalde socialista cedió una sala municipal en el centro de la ciudad para permitir una charla abiertamente racista, por invitación del GUD y  el medio de extrema derecha Breizh Info. Desde hace meses las autoridades locales están aumentando la tensión mediante la organización de foros de grupos de extrema derecha. ¿Con qué fin?

El viernes por la noche, cientos de antifascistas se movilizaron en las calles de Nantes para evitar la conferencia racista. La manifestación salió desde la plaza Viarme y se dirigió a la calle Bretaña. Los racistas se atrincheraron en una sala pública, protegidos por decenas de policías vestidos de civil y armados. Al menos 500 personas se manifestaron mientras gritaban alto y claro: ¡Nantes no es racista!. El área que rodea la sala de conferencias estaba tomada por la policía. Lo más sorprendente fue el momento en el que la policía permitió a los fascistas armarse con cascos y barras de metal frente a la sala municipal . A pocos metros estaban los CRS (antidisturbios). Sólo los manifestantes antirracistas fueron perseguidos, acusados y detenidos sin previo aviso. La imagen es sorprendente.

Después de la primera granada de gas lacrimógeno, la manifestación se divide y la ira estalla. Activistas rompen la ventanas de los bancos, levantan barricadas y la policía dispara balas de goma para dispersar violentamente y controlar a los manifestantes. 6 personas fueron detenidas.

Pese a que la manifestación se vio truncada por las cargas policiales, fue un éxito innegable por su alta participación.

Por la noche, varios individuos de extrema derecha atacaron un bar y a varios transeúntes identificados como antifascistas. La concentración de extrema derecha en la sala municipal evidencia la alianza objetiva entre municipio, prefectura y grupos fascistas.

El próximo 25 y 26 de febrero convocan protestas en Nantes contra la reunión del Frente Nacional!

Traducción Free Collective. Info: Nantes Révoltée

Nuestros héroes saltan fronteras y atraviesan océanos.

Nuestros superhéroes saltan fronteras, atraviesan océanos, viven bajo puentes y sobreviven en armonía con su entorno. Son los sin-rostro, de aquí y de allá. Seres solitarios en tiempos de paz, uno más en tiempos de guerra. Revolucionarios de gesto, miliciano a diario, seres que transforman las rutinas arcaicas, vicios no sostenibles erradicados. Ellos, los que modifican sus hábitos para vivir sin que ninguna dominación supraterrenal aceche su vitalidad creativa, son nuestros superhéroes. Ellos, y sólo ellos. Los revolucionarios del día a día, los que luchan para transformar su vida, sin nada, desde el ahora, el hoy, ya.
Ahora.
Vivir los acontecimientos como un espectador, no tiene nada de revolucionario. A pesar de que nuestra voz se escuche en determinados espacios socioculturales, si nuestras palabras no se traducen en acciones positivas y transformadoras, no avanzamos… Miles de personas han fallecido en las las costas de Lampedusa, Lesvos…
Cuesta no perderse entre exabruptos ante tan descarada política genocida. Y mientas tanto, nosotrxs, la Europa de abajo, callada.
Frontex, UE y los Ejércitos, con tecnología precisa y puntera que detecta con sus sensores los movimientos de cualquier objetivo posicionado ya sea en territorio enemigo o amigo, no son capaces de detectar los cientos, miles de personas que se ahogan en el mar, huyendo de las guerras financiadas por occidente y por las potencias mundiales.
Nuestros superhéroes saltan fronteras, tanto físicas como ideológicas…. Pero alguno de ellos, la mayoría, no lo consiguen, y mientras sus cadáveres llegan a las costas de Grecia, los archiconocidos como los “je suis” (lideres mundiales hipócritas, adictos al morbo, expertos en la Doctrina del Shock, consumidores de desgracias) proclaman públicamente en los mass media: “la defensa absoluta de los Derechos humanos”, dos semanas después se le habrá olvidado. Simultáneamente, la sociedad civil permanece delante de sus televisores asombrados por los sucesos, inmóviles. Por suerte, los tiempos están cambiando.. gracias a las redes sociales los remordimientos ante tanta barbarie y tiranía azuzan más conciencias, conciencias que antes estaban encajonadas entre muros construidos a base de prejuicios e intolerancia. Vivimos un momento histórico, por eso cada día nacen nuevos defensores de la paz, de la justa justicia, esa justicia bien ajusticiada, aquella que combate a los responsables de las guerras, de los paraísos fiscales, de las muertes, los expolios y los naufragios.
No podemos permitir que las víctimas, -los civiles, niños y niñas- mueran frente a nuestras costas mientras los eternos buitres de guante blanco se dedican a silenciarlo o a difundir ideas intolerantes como muro de contención para mantener sus privilegios. Privilegios que ven amenazados por aquellos que huyen de las guerras geoestrategicas, guerras creadas y teledirigidas para obtener recursos naturales.
Por cada migrante ahogado, por cada niñx muerto en la oscuridad de la noche, nacerán nuevos agujeros en las fronteras.
Texto escrito por Free Collective
green-espacii

Helsinki, Finlandia: Solidaridad con la presa anarcofeminista Kara Wild

Helsinki, Finlandia: Solidaridad con la presa anarcofeminista Kara Wild y todxs lxs presxs Trans:

Kara Wild es una artista, activista y fuerza resiliente de la naturaleza, actualmente detenida en Francia. A pesar de no haber pruebas, Kara está acusada de romper una ventana de un coche de la policía momentos antes de que se incendiará en las protestas contra la reforma laboral (Loi Travail). Sus cargos son “intento de homicidio voluntario de una persona que ocupa cargos públicos, destrucción de bienes, violencia en grupo y participación en un grupo armado enmascarado”. Ella es una mujer trans y actualmente está recluida en una cárcel de hombres. También es ciudadana estadounidense y se le ha negado la fianza porque las autoridades francesas consideran que hay un alto riesgo de fuga.

-Freekarawild.org

Escribir cartas, organizar eventos de apoyo, apoyaros unos a otros y ser creativos.

Rompamos el aislamiento de las celdas de la prisión.

Por la liberación total

PD. Cada día es un buen día para las acciones y la solidaridad.

– Un par de transatlánticos ilegales (y sus amigos) de Helsinki

Info:

Free Kara Wild!

Marius’ statement: feel free to read at your events!

Traducción  Free Collective (Fuente: Takku.net)

 

kara2.jpg

Grecia: Pola Roupa y Nikos Maziotis en huelga de hambre y sed en defensa de los derechos de su hijo de 6 años

Durante el arresto de la revolucionaria Pola Roupa (miembro de Lucha Revolucionaria y compañera de Nikos Maziotis, también miembro de Lucha Revolucionaria), la policía secuestró y detuvo a su hijo de 6 años.

El niño está recluido en una habitación de hospital bajo guardia armada y la policía se niega a permitir que los miembros de la familia o representantes legales lo vean. Aunque no sabemos si está siendo interrogado, es ilegal bajo la ley griega interrogar a un menor sin la presencia de un padre, tutor o abogado.

En respuesta al secuestro vengativo del estado y la detención de su hijo, los revolucionarios Pola y Nikos han comenzado una huelga de hambre y sed para exigir que sus parientes cercanos puedan cuidarlo y acogerlo. La revolucionaria de 25 años que fue detenida con Pola también ha iniciado una huelga de hambre con las mismas exigencias que Pola y Nikos. Ella está siendo mantenida bajo guardia en el hospital con una lesión seria en su brazo.

Las movilizaciones en solidaridad con los revolucionarios ya han comenzado en las calles y en la prisión de Korydallos.


Primera declaración de Pola Roupa desde su arresto, leída por su representante legal:

Yo Panagiota (Pola) Roupa declaro que fui y lo seré hasta que me muera una enemiga impenitente del sistema. Ahora han puesto a un niño en medio de esta guerra y lo castigan para vengarse de mí. Ellos han secuestrado a mi hijo y no sé dónde está desde nuestra detención en la madrugada.

Estamos en guerra, es cierto. Pero los que luchan contra mi hijo, al no permitir que yo u otros parientes cercanos lo vean y amenazándolo con enviarlo a una institución, es el acto más despreciable de esta guerra. Los que están en el aparato del estado son gusanos porque están luchando contra un niño de 6 años.

Y quiero decir que ahora he comenzado una huelga de hambre y sed para exigir que el niño sea dado a mi madre y a mi hermana. En cuanto a mí seguiré siendo el enemigo hasta que muera. Y nunca cederé.

¡Larga vida a la revolución!

Comunicado leído por su representante legal: https://www.youtube.com/watch?v=DWh-c1fAlRE + https://www.youtube.com/watch?v=kIDVMQOeRiw

Texto traducido por Free Collective. Publicado en inglés y griego en Insurrection News y Mpalothia

polaa.jpg

[Francia] Cédric Herrou se enfrenta a 5 años de prisión por ayudar a refugiados

[Francia] Cédric Herrou vive a tres kilómetros de la frontera italiana y es la primera casa que encuentras de camino hacia Francia. Muchas personas golpean su puerta cuando tienen hambre, cuando hace frío, cuando se pierden, cuando están enfermos o lesionados. Él siempre tiene un plato de sopa caliente para cualquier desterrado, clandestino, fugitivo, migrante o refugiado. Con sus ojos ha visto cómo los jóvenes se prostituyen por un plato de comida. Cédric ha decidido no mirar hacia otro lado:

“Si sigue así, creo que voy a terminar en la cárcel. Me piden que cierre la puerta de mi casa y que haga un muro en mi granja para que nadie pueda entrar. Me preguntan cuando conduzco por la noche, cuando llego a mis entregas a altas horas de la noche, me preguntan cuando me encuentro con menores de edad o mujeres con niños y les ayudo a cruzar, me piden que gire la cabeza y no mire. Me piden que cierre los ojos ante la mafia que trabaja en la prostitución, en el tráfico de personas (en la frontera), en la pedofilia… Me piden que deje a los niños allí. Y no puedo! ” (Cedric Herrou en una entrevista transmitida por France 3 Provenza-Alpes 30 de de noviembre de, 2016)

Cédric Herrou se enfrenta a 5 años de prisión y 300.000 euros de multa por la “entrada, la circulación y permanencia de extranjeros en situación irregular”.

Llamada de solidaridad

Cédric, no recibe apoyo económico de ninguna institución. Si la persecución política y policial continúa, su vida puede derrumbarse. Es frágil. Tiene una pequeña familia. Vive en un lugar en el que el coche y permiso de conducir son esenciales. Vende sus olivas en los mercados locales justo al lado de su granja, pero en el lado italiano… Necesita su teléfono para el trabajo. La justicia puede encontrar mil y una maneras para destrozar la vida de Cedric.

La solidaridad y el apoyo mutuo no son un crimen. Acoger y alimentar a personas sin recursos, ya sean refugiados o personas sin hogar no es un crimen. Si las instituciones públicas se desentienden de los más vulnerables y condenan a los valientes voluntarios que se enfrentan a la desigualdad y la miseria, es necesario unirnos y gritar: ¡La solidaridad no es un crimen! ¡Cédric necesita nuestro apoyo!

Texto de Free Collective

cedir

 

El régimen autoritario de Erdogan detiene al activista LGTBI, #UğurBüber.

Uğur Büber, estudiante del Departamento de Lengua y Literatura Turca de la Universidad de Balikesir en la región meridional del Mármara, activista LGBTI y testigo de la masacre del 10 de octubre en Ankara, fue detenido por sus publicaciones en las redes sociales el 27 de diciembre de 2016 y enviado a la prisión Kepsut L Type a la espera del juicio.

Durante el interrogatorio, le preguntaron sobre sus comentarios, análisis y críticas de la agenda política que compartió con sus amigos en su cuenta personal de Facebook.

Acusaciones: Actividades en redes sociales

La policía preguntó a Büber sobre su participación en las noticias de la masacre de Maraş (La masacre de Maraş fue la masacre de más de cien civiles alevíes en la ciudad de Kahramanmaraş). En su defensa, dijo: “En Turquía, hubo graves ataques contra Alevíes en algunas ciudades como Maraş, Çorum y Sivas, por lo que muchos ciudadanos alevíes fueron asesinados en esos ataques. Por lo tanto, mi participación se hizo con el objetivo de no olvidarlo y castigar a los criminales”.

Una de las preguntas dirigidas a Büber fue sobre el juicio del agente de policía que mató al activista Ethem Sarısülük durante las protestas del movimiento #OccupyGezi y sus críticas sobre el castigo “menor” que recibió.

“Como defensor de los derechos humanos, mi deber es decir lo que está mal”.

También le preguntaron a qué asociaciones pertenece y “si tiene un pariente que sea miembro de una organización terrorista”. En su defensa, dijo:

“Estoy absolutamente en desacuerdo con las acusaciones. Soy activista por los derechos humanos. El deber de los activistas es oponerse al Estado, corregir o cambiar las decisiones negativas, trabajar en ellas, y recordárselo a los legisladores. Desde mi adolescencia, he creído que nada puede ser resuelto con armas y guerra. Siempre he creído que la gente puede resolver problemas hablando. Debido a eso, las acusaciones de que hice propaganda para un grupo de hombres armados o que yo soy un miembro del grupo son inválidas. ”

Después del interrogatorio, Büber fue arrestado por el 2do Tribunal de Balikesir por “hacer propaganda de una organización terrorista”.

“Compartir en las redes sociales es la libertad de expresión!”

Después de su arresto, los amigos de Büber crearon una página de Facebook:

“Como un activista por los derechos humanos y activista LGBTI,  las palabras de Uğur Büber empleadas en las redes sociales son todas creencias personales que se pueden evaluar en el contexto de la libertad de expresión. Además, este juicio, que se celebró durante el período en que se preparaba para la graduación, viola el derecho de Uğur a la educación y causa daños irreparables en su vida. No es y no debe ser un crimen que un estudiante declare sus ideas libremente sobre acontecimientos en el país, criticando políticas gubernamentales, compartiendo convicciones personales sobre decisiones judiciales de sus amigos”.

Texto traducido por Free Collective

Datos extraídos de Damla Umut Uzun

ugur

Solidaridad con los anarquistas revolucionarios turcos desde Eslovenia FAO -IFA

¡LIBERTAD PARA TODOS LOS PRESOS POLÍTICOS EN TURQUÍA!
¡LARGA VIDA A LA DAF!

Otra sentencia de prisión en Turquía. Esta vez, el Estado encaminado hacia un régimen fascista, apuntó su dedo hacia la propaganda anarquista. La revista Meydan, que ya había sido cerrada durante la última “limpieza” tras el Golpe, ha sido golpeada una vez más. El editor de Meydan, una revista anarquista publicada por DAF (Devrimci Anarsist Faaliyet / Acción Anarquista Revolucionaria) ha sido condenado a más de un año de prisión. El Estado afirma que algunos artículos de Meydan estaban promoviendo métodos terroristas. No es difícil entender este veredicto, sí conocemos todas las ideas que los anarquistas organizados en Turquía están promoviendo, como la igualdad de género, los derechos de los trabajadores, el sistema económico basado en la ayuda mutua y la abolición de la propiedad privada, la libertad del individuo, las ideas antionacionalistas y antifascistas (y por supuesto no debemos olvidar su apoyo a la revolución de Rojava) – todo esto es muy peligroso para el Estado turco. Tomarse la libertad de escribir, hablar y organizarse en torno a estas ideas es algo imperdonable en la actual Turquía. Utilizar la retórica de la seguridad pública y comparar las ideas anarquistas en cualquier forma con el terrorismo y la violencia es una historia antigua, la hemos visto por más de 100 años en todo el mundo. No estamos sorprendidos.
Pero -como nuestros compañeros en Turquía- sabemos que este negocio de los estados y regímenes jamás lograrán silenciar los rugidos. Siempre habrá otro Meydan, otra página impresa y distribuida, otro artículo escrito.
Enviamos nuestra solidaridad y nuestros pensamientos a los compañeros de Meydan y DAF.

.
¡LIBERTAD PARA TODOS LOS PRESOS POLÍTICOS EN TURQUÍA!
¡LARGA VIDA A LA DAF!
ANTIFA ISTRA y colectivos UP-INDE (Koper), ARGO (Izola) y Alternativa Obstaja (FAO-IFA)

Más info: http://www.indeplatforma.org/statement-about-the-latest-verdicts-in-turkey/

Texto traducido por Free Collective

dad122

Comunicado de la FA (Federation Anarchiste): Solidaridad con nuestros compañeros anarquistas turcos.

Desde hace meses, varios pueblos turcos y kurdos están sufriendo una oleada represiva: grupos de oposición política, minorías étnicas y / o religiosas son acosadas, atacadas.
Erdogan está tratando por todos los medios de preservar y aumentar su poder. El intento de golpe de Estado el julio pasado sirvió como pretexto para justificar la introducción de un estado de excepción, una oleada sin precedentes de represión, el cierre de muchas radios, periódicos, despidieron a miles funcionarios y detuvieron a cientos de periodistas, académicos, etc.
Hoy en día son nuestros compañeros anarquistas de la DAF (Acción Anarquista Revolucionaria). En dos ocasiones, 2010 y 2012, DAF ya ha sido considerado por el gobierno como una organización terrorista, pero ambos casos fueron desestimados. Ahora, debido al estado de emergencia, las posibilidades de DAF para organizarse son aún más difíciles. Meydan -su periódico- ha sido prohibido y se han puesto en marcha tres nuevas investigaciones. Esto también ha tenido un grave impacto en los mecanismos con los que la DAF se financiaba. En el juicio final, el tribunal condenó al director del diario, Hüseyin Civan,a 1 año y 3 meses de prisión por, según afirma la condena, desarrollar “propaganda terrorista”.

La Federación Anarquista y el IFA (Internacional de Federaciones Anarquistas) han participado en el movimiento de solidaridad con el Kurdistán sirio, apoyando activamente a la DAF. Ahora, debido a la nueva situación en Turquía, debemos aumentar nuestro apoyo a la DAF. Llamamos a todas las organizaciones amigas para que se solidaricen política y económicamente con la DAF.

Para apoyar el llamado, puede ponerse en contacto con el Secretariado Internacional de la FA. (federation-anarchiste.org)

Libertad para Hüseyin Civan! Libertad para todos los presos políticos en Turquía!

Federación Anarquista 24 de diciembre, 2016

Texto traducido por Free Collective.

free all.jpg