Berlín: Antifascistas ocupan un edificio para crear un centro para refugiadxs

Berlín: Esta tarde el movimiento antifascista, junto a colectivos autónomos y anarquistas, ha ocupado un edificio en el barrio de Neukölln con el objetivo de crear un centro social en el que alojar a lxs refugiadxs de Berlín así como para desarrollar proyectos políticos, charlas y debates entorno a las políticas migratorias de la Unión Europea.

Dirección del nuevo centro social: Anzengruberstraße / Karl-Marx Straße.

UK: Acciones contra la segunda prisión más grande de Europa.

zorro

UK: Del 31 de octubre al 8 de noviembre de 2015 se realizaron acciones contra los complejos industriales de prisiones en el Reino Unido. Un pequeño grupo de anarquistas, trabajando con otros grupos de todo el Reino Unido, viajó cada día a diferentes ciudades para denunciar a las empresas relacionadas con el Proyecto de la Prisión de Gales del Norte (actualmente la segunda cárcel más grande de Europa en construcción).

—–

From the 31st October to the 8th November 2015, a week of action took place against the prison industrial complex in the UK. A small group of anarchists, working with others from across the UK, traveled to different cities each day to target the companies connected with the North Wales Prison Project (Europe’s second biggest prison currently in construction).

 

More info: https://www.indymedia.org.uk/en/2015/11/523080.html

Noticias esperanzadoras desde @Notara26 en #Exarcheia, el barrio anarquista de Atenas.

lista

Noticias esperanzadoras desde #Exarcheia, el barrio anarquista de Atenas. Hoy, los activistas del centro autogestionado #Notara26 han confirmado que desde su creación han ayudado a 1499 refugiados. Maravillosa fotografía que expresa con una sola imagen la inmensa labor que realizan los activistas del barrio anarquista Exarcheia.

Sigue a Κατάληψη Στέγης Προσφύγων/Μεταναστών Νοταρά 26

Turquie, la déclaration de DAF sur le massacre à Paris

dad122 - copia

Turquie, la déclaration de DAF (Action Révolutionnaire Anarchiste de Turquie) sur le massacre à Paris – La douleur que vous vivez est notre douleur, la rage que vous ressentez est notre rage

Le 13 Novembre, plus de 150 personnes ont perdu la vie et des dizaines blessés dans 7 quartiers différents de Paris à la suite des attaques coordonnées par ISIS avec des bombes et des armes. Les meurtriers, ISIS, poursuit ses meurtres en dehors des régions du Moyen-Orient et de l’Anatolie. Le massacre qui a eu lieu à Paris montre clairement que la terreur de ISIS ne connaît pas de limites. Nous resentons le massacre à Paris profondément et nous partageons votre tristesse. Nous avons vécu et vivent encore à travers des attaques ISIS soutenu par l’Etat. De Sengal à Kobane, du Pirsus (Suruç) à Ankara, nous avons perdu beaucoup de camarades et amis. Nous sommes conscients du fait que les massacres visent à créer la peur, la méfiance et la solitude dans nos vies. Notre douleur est grande et augmente chaque jour. Dans ces périodes, nous devons développer la solidarité contre les meurtriers qui veulent nous emerger dans la peur, la solitude et l’isolement. Nous voyons les actions simultanés de l’Etat français et d’autres États visant à orienter le processus.

Nous savons que ces mêmes stratégies sont réalisés dans notre région sous le nom de «la lutte contre la terreur». Dans ce climat de méfiance, les gens ont une psychologie de panique qui est dirigé par la machine idéologiques de l’Etat; l’oppression de l’Etat sur des révolutionnaires et la politique de l’Etat restreignant la liberté des opprimés sera politiquement légitimée; et les discours et politiques du racisme vont augmenter. Les Etats utilisent ces périodes extraordinaires pour leurs intérêts politiques, économiques et sociaux.

Nous comprenons la situation dans lequelle la population de France vivent. Nous savons la difficulté de l’exercice d’avoir porté d’un côté la douleur de perdre des proches et de l’autre côté, en luttant contre les mobilisations fascistes dans la société créée par l’Etat. Nous soulignons que, même avec ces difficultés, la lutte devrait être contre la peur, l’état et le fascisme.

La douleur que vous vivez est notre douleur, la rage que vous ressentez est notre rage, votre combat est notre combat!

Devrimci Anarşist Faaliyet – DAF (l’Action anarchiste révolutionnaire)

Comunicado de Acción Anarquista Revolucionaria sobre la masacre en París:

dad122
Comunicado de Acción Anarquista Revolucionaria sobre la masacre en París:
 
El 13 de noviembre, más de 129 personas perdieron la vida, decenas de heridos en 7 barrios diferentes de París como consecuencia de ataques coordinados por ISIS con bombas y armas de fuego. El asesino ISIS continúa con sus asesinatos fuera de las regiones de Oriente Medio y Anatolia. La masacre que tuvo lugar en París muestra claramente que el terror ISIS no conoce límites. Sentimos la masacre en París profundamente y compartimos su dolor. Hemos vivido y seguimos viviendo los ataques ISIS apoyados a través del Estado. De Şengal a Kobane, desde Pirsus (Suruç) a Ankara, hemos perdido muchos compañeros y amigos. Somos conscientes del hecho de que las masacres tienen por objetivo crear miedo, desconfianza y nuestra soledad. Nuestro dolor es grande y aumenta cada día. En estos momentos tenemos que hacer crecer la solidaridad contra los asesinos que quieren enterrarnos en el miedo, la soledad y el aislamiento.
 
Vemos los movimientos simultáneos del Estado francés y de otros estados con el objetivo de dirigir el proceso. Sabemos que estas mismas estrategias se realizan en nuestra región bajo el nombre de «lucha contra el terror». En este ambiente de desconfianza, la gente tiene una psicología de pánico que está dirigida por los dispositivos ideológicos del Estado; la opresión del estado contra los revolucionarios y la política estatal que restringen la libertad de los oprimidos será legitimada políticamente; y el discurso de las políticas racistas aumentarán. Los estados usan estos períodos extraordinarios para sus intereses políticos, económicos y sociales.
 
Somos conscientes de la situación que viven los pueblos en Francia. Sabemos la dificultad de apartar a un lado el dolor de las víctimas para luchar contra las movilizaciones fascistas en el seno de la sociedad creadas deliberadamente por el Estado. Hacemos hincapié en que, a pesar de esta dificultad, la lucha debe ser contra el miedo, el estado y el fascismo.
 
El dolor que viven es nuestro dolor, La rabia que sienten es nuestra rabia, su lucha es nuestra lucha!
 
Devrimci Anarşist Faaliyet-DAF (Revolutionary Anarchist Action)

Los franceses descubren que su Estado está en guerra contra numerosos países.

anarchyy

Los franceses descubren, poco a poco, que su Estado está en guerra contra numerosos países, y eso tiene consecuencias en su territorio. Pero la violencia y la consecución de atentados probablemente no les hará entender – dolorosamente- que su país es uno de los mayores fabricantes de armas del mundo con pesadas responsabilidades en prácticamente todos los conflictos actuales. Y, desgraciadamente, los atentados continuarán hasta que la Europa de abajo se levante y bloquee en las calles las políticas colonialistas, ultracapitalistas y medioambientalmente suicidas de Francia (y de otros países), para restablecer una línea diplomática que respete a los numerosos pueblos heridos y expoliados. Esperando ese momento, los atentados se reproducirán. ¿Por qué? Porque este mundo de fronteras, cuerpos flotando en el mar y paraísos fiscales donde se negocia la venta de armas, es un mundo donde la sangre se paga con sangre.
Cuando la sangre se derrama en nuestros televisores no duele, las noticias cicatrizan rápido, pero cuando la sangre te salpica en la cara, cuando los grumos te salpican mientras ves un partido de fútbol, entonces sí es momento de reaccionar. Sea como sea, hay que reaccionar. Levantarnos, curar las heridas y luchar contra la venta de armas, contra los paraísos fiscales, contra la cultura del odio y el rencor, contra los Estados criminales que financian terroristas.

Atenas: Atentado contra el centro anarquista Epavli Kouvelou. #YoTambienSoyAnarquista

we are - copia

Atenas: Ayer se produjo un atentado contra el centro social anarquista Epavli Kouvelou en Maroussi (suburbio en el norte de Atenas). El centro social fue atacado en la puerta exterior con un artefacto explosivo de gran alcance. Se ha producido un daño significativo en los edificios cercanos. El espacio está actualmente bloqueado por policías. Decenas de personas se están reuniendo a lo largo del día en la esquina de Dionysou y Chatziantoniou St. en solidaridad con los anarquistas. Los activistas, conmocionados por el atentado, aseguran en un breve texto que «El fuego no nos quema. El fuego arde dentro de nosotros.»

————

Monday November 9th 2015, the Epavli Kouvelou squat in Maroussi (northern suburb of Athens) was attacked at the outer gate with a powerful explosive device. There has been significant damage to neighbouring buildings. The space is currently blocked by cops.

People in solidarity gather at the corner of Dionysou and Chatziantoniou St. to be present in the vicinity of the squat all day.

‪#‎YoTambienSoyanarquista‬

#Alemania Resistencia en el Bosque de Hambach: Nuevas ocupaciones.

hamb
En la madrugada del 4 de noviembre anarcoecologistas ocuparon varios árboles en el Bosque de Hambach (Colonia) cerca del pueblo de Morschenich. Los seis árboles recién ocupados son, a diferencia de las anteriores ocupaciones, objetivos para la compañía energética RWE. La empresa tiene la intención de arrancar las árboles este año.
Con la ocupación actual, que se ha realizado bajo el nombre de “Erster Streich” (First Prank), ya son tres años de conflicto entre RWE y los ocupantes de los bosques. En una de las ocupaciones del Bosque en el otoño de 2014 se realizaron acciones casi diarias y en un sinnúmero de operaciones policiales.
Los 3 ocupantes permanecen en hamacas suspendidos entre 2 árboles. Están equipadas con agua y comida suficiente, y planean quedarse allí más tiempo. Se esperan más acciones.
Hambacher Forst Besetzung se solidariza con los tres prisioneros del Bosque de Hambach, que están bajo custodia en Aachen y Colonia desde hace varias semanas. Bajo el lema “Free the T(h)ree!” los activistas llaman a una concentración frente a la cárcel de JVA Ossendorf en Colonia así como acciones de solidaridad internacional.
Traducción Free Collective a través de: http://hambachforest.blogsport.de/2015/11/04/trees-occupied-in-the-cutting-area-at-last/

#Spain: 5 activists from #StraightEdge Madrid arrested & detained via @InsurrectNews

wolf2

The police broken into the house of 5 activists from the Straight Edge Madrid collective this morning (04.11.15) and seized collective materials then arrested all 5 activists. It is not known at this stage what they have been charged with.

The 5 activists are being held at the Moratalaz police station until tomorrow morning and have not been allowed to see a lawyer. It is expected that they will face court on Friday.

SOLIDARITY WITH THE ARRESTED COMRADES!

WE ARE NOT FAZED BY REPRESSION!

Translation via @insurrectNews